Илона на мгновение заколебалась. Одна тропинка вела к горам, а другая к долине, где виднелся густой сосновый бор. Ей пришло в голову навестить то место, где она впервые встретилась с князем. Ей казалось, что это совсем близко.
Она повернула лошадь и стала спускаться по крутому склону холма, пока не ощутила сладкий аромат сосен.
Она вспомнила, как неожиданно наткнулась на людей, собравшихся на полянке, и, ничего не понимая, слушала их протесты против несправедливых и жестоких законов ее отца.
Теперь-то она понимала, почему князь встречался с ними тайно: король не должен был знать, что они что-то замышляют против него.
«Можно ли упрекать этих людей, — думала Илона, — что они обратились к человеку, который старается им помочь? Человеку, достаточно сильному, чтобы сопротивляться тирании отца?»
Она быстро нашла полянку и узнала ее: вот упавшие деревья, на которых сидели собравшиеся, вот то место, откуда встал князь и подошел к ней.
Теперь она думала, что с первого же мгновения должна была понять, что их свела судьба и она неизбежно полюбит его. Но тогда ей казалось отвратительным, как он говорил с ней и как с видом хозяина взял под уздцы ее лошадь и увел с поляны к реке.
А потом… Илона закрыла глаза. Она почти чувствовала, как князь снимает ее с коня, крепко обнимает и наклоняет к ней голову.
«Почему, когда он целовал меня, я не поняла, что люблю его и никуда не смогу убежать от этой любви?»
Внезапно за спиной у себя она услышала почтительный голос:
— Простите, ваше королевское высочество, но, полагаю, нам уже пора возвратиться в замок!
Илона вздрогнула. Поглощенная своими мыслями, она совсем забыла о груме. С трудом вернувшись к реальности, она поинтересовалась:
— А в чем дело?
— Может быть, я ошибаюсь, ваше королевское высочество, но мне кажется, за нами следят.
— Следят? Кто? Грум нервно оглянулся:
— Это я почувствовал вскоре после того, как мы выехали из замка. Конечно, может быть, я ошибаюсь, но, думаю, нам разумнее вернуться.
— Не представляю, кому понадобилось следить за мной, но, должно быть, нам и впрямь пора возвращаться!
Она проехала еще несколько шагов, чтобы посмотреть то место, где князь целовал её и где потом ее конь перешел вброд реку.
Уровень воды упал, река была чистой и серебрилась под лучами солнца; вдали выпрыгнул из воды большой лосось.
Вдруг раздался тревожный возглас грума. С противоположного берега в воду ринулись четыре всадника, направляясь к ним.
Илона изумленно посмотрела на них и тут же услышала стук копыт у себя за спиной. Сзади, из рощи, к ним тоже приближались всадники.
Сердце у нее заколотилось от страха.
По круглым шапочкам из овчины и таким же безрукавкам, она поняла, кто к ним приближался. Это были бандиты, жестокие конокрады, гнездившиеся высоко в горах. Они наводили ужас на любого пастуха набегами на стада, из которых уводили почти прирученных животных. При этом они безжалостно калечили и убивали пастухов. Неудивительно, что пастухи люто ненавидели этих людей. Живя в пещерах, они под покровом темноты уводили скот, а правосудие было бессильно против них: они были почти неуловимы.
Бандиты окружили Илону, и она только слышала, как грум с криком спрыгнул со своего коня. Прежде чем она успела опомниться, один из них взял под уздцы ее лошадь и повел через реку. Сопротивляться было бессмысленно, и она только крепко держалась за луку седла, чтобы не свалиться.
Второй бандит подъехал к ней с другой стороны, и, когда они выехали на берег, все трое поскакали в открытую степь.
Остальная банда следовала за ними, ведя одинокого коня грума. Илона поняла, что они действительно следили за ней от самого замка. Но зачем?
Под стук копыт лошадей, скачущих галопом по зеленой траве, думалось плохо. Ветер дул Илоне прямо в лицо, и она ничего не осознавала, кроме того, что попала в опасную ситуацию.
Проехав почти милю, Илона услышала сзади истошные крики, и двое ее конвоиров остановили лошадей.
Один из них закричал:
— Что случилось?
У него был странный акцент, но смысл его слов Илона поняла. Подъехав поближе к отставшим, они увидели, что конь грума запутался в удилах и чуть не задохнулся. Один из бандитов спешился, чтобы спасти животное, и, воспользовавшись наступившей передышкой, Илона спросила:
— Чего вы от меня хотите? Куда вы везете меня?
Конокрад, к которому она обратилась, имел довольно дикий вид: длинноволосый, усатый, с монгольскими скулами, выдающими его мадьярское происхождение.
Бросив на Илону взгляд косых глаз, он ответил:
— Деньги! Ты принесешь нам много денег!
С этими словами он хлопнул себя по бедру, и Илона удивленно уставилась на него.
— То есть… вы захватили меня ради выкупа?
— Деньги уже здесь! — Он снова хлопнул себя по бедру, и все остальные дружно засмеялись.
Сначала Илона не поняла, что происходит, но потом до нее дошло: отец заплатил этим людям!
Он мстит ей за то, что теперь она принадлежит семье Шарошей, и своим поступком хочет вывести из себя князя и, конечно, напугать членов Совета. Ей казалось невероятным, что он способен на такой шаг, но она знала: это доставит ему удовольствие именно потому, что никто этого не ожидал. Возможно, он распорядился, чтобы похитители в конце концов вернули ее во дворец или даже к мужу, по пока ей придется жить с ними в какой-нибудь грязной пещере и сносить унижения оттого, что она не в силах противостоять им.
Бандиты ехали, смеясь и обмениваясь шутками, пока один из них не обнаружил, что конь грума, переходя через реку, вдруг захромал. Подняв заднюю ногу коня, он увидел камень, застрявший под подковой. Человек вынул из-за кушака длинный нож. Когда лезвие блеснуло на солнце, Илона отвела взгляд, подумав, как часто этим оружием забивали украденное животное или, еще хуже, ранили или убивали беззащитных пастухов.